Клуб дам



Я в комфортабельной карете, на эллипсических рессорах,
Люблю заехать в златополдень на чашку чая в жено-клуб,
Где вкусно сплетничают дамы о светских дрязгах и о ссорах,
Где глупый вправе слыть не глупым, но умный непременно глуп...

О, фешенебельные темы! от вас тоска моя развеется!
Трепещут губы иронично, как земляничное желе...
— Индейцы — точно ананасы, и ананасы — как индейцы...
Острит креолка, вспоминая о экзотической земле.

Градоначальница зевает, облокотясь на пианино,
И смотрит в окна, где истомно бредет хмелеющий Июль.
Вкруг золотеет паутина, как символ ленных пленов сплина,
И я, сравнив себя со всеми, люблю клуб дам не потому ль?..

/Игорь Северянин/

Andrea Martignoni

Аргентинский уличный художник Андреа Мартиньони
(Andrea Martignoni)
с помощью друзей создал шестиминутное, совершенно не укладывающееся в рамки человеческого разума анимационное видео, используя фотоаппарат, белую с чёрной краски и стены Буэнос Айреса и Бадена.

Тысячерукая Гуаньинь



Хореографический номер «Тысячерукая Гуаньинь» исполняет группа из двадцати глухонемых девушек под руководством глухонемой артистки Тай Лихуа, ученицы знаменитой танцовщицы Ян Липин. Грациозный танец множества рук, кажущихся неправдоподобно длинными из-за накладных ногтей, олицетворяет буддийское божество милосердия Гуаньинь, одно из самых почитаемых в Китае. Артистки в золотых костюмах и причудливых головных уборах, выстроившись на сцене одна за другой, совершают удивительно синхронные движения, плавно сменяющие друг друга. Добиться такой скоординированности танцовщицам помогли постоянные репетиции с участием сурдопереводчиков, которые с разных концов сцены руководили ритмом танца. Тай Лихуа, достигшая потрясающих успехов в исполнении классического танца «Душа павлина», — единственная китайская танцовщица, выступавшая в Карнеги-холл в Нью-Йорке и в театре Ла Скала в Милане. Она объездила с гастролями уже более 30 стран. В 2005 году танцевальная труппа побывала в России в составе Государственного ансамбля песни и танца Народно-освободительной армии Китая. Номер «Тысячерукая Гуаньинь» стал частью двух больших концертов, посвященных 60-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне.

Kayah & Goran Bregovic

Kayah & Goran Bregovic - Spij Kochanie Spij

Ананасы в шампанском

Не вмещаю...Господи...

Не вмещаю, Господи, не вмещаю.
Ты мне столько даришь. А я нищаю:
Не имею ёмкостей, нужной тары
Для даров твоих. Ожидаю кары
От тебя за то, что не стало мочи
Всё вместить. А дни мои всё короче
И летят стремительно, не давая
Разглядеть пленительный отблеск края
Небосвода дивного в час заката...
Виновата. Господи, виновата.

Лариса Миллер

Вот такая история любви…




Легенда о Девушке-Розе

Её судят в холодном подводном мире за то, что, целуя мужчин, она выпускала шипы и убивала партнёра.

Когда Палач пытает жертву, между ним и подсудимой вспыхивает чувство. Она его целует, но… шип разбивается! Оказывается, все мужчины, которых девушка-цветок целовала до этого, были просто привлечены её красотой, а Палач полюбил её по-настоящему...


Toi et Moi(Ты и я) - сочетание эротизма, чувственности и садомазохизма. Впечатляющий клип режиссёра Алана Бадоева в жанре фэнтези.

В роли Девушки-Розы актриса Ольга Макеева.

Ах,оставьте...



Художник Олег Ильдюков

В кафе...

Художник Jean Béraud/Жан Беро "Au Cafe"



...Был теплый весенний вечер, и, после того как Роберт ушел, я остался сидеть за столиком на террасе кафе "Наполитэн" и в наступающей темноте смотрел на вспышки световых реклам, на красные и зеленые сигналы светофоров, на толпу гуляющих, на фиакры, цокающие вдоль края сплошного потока такси, и на "курочек", проходивших по одной и парами в поисках ужина. Я смотрел на хорошенькую женщину, которая прошла мимо моего столика, и смотрел, как она пошла дальше по улице, и потерял ее из виду, и стал смотреть на другую, а потом увидел, что первая возвращается. Она снова прошла мимо меня, и я поймал ее взгляд, а она подошла и села за мой столик. Подскочил официант.

– Что ты будешь пить? – спросил я.

– Перно.

– Маленьким девочкам вредно пить перно.

– Сам маленький. Гарсон, рюмку перно.

– И мне рюмку перно.

– Ну как? – спросила она. – Хочешь время провести?

– Да. А ты?

– Там видно будет. В этом городе разве угадаешь?

– Ты не любишь Парижа?

– Нет.

– Почему ты не едешь в другое место?

– Нет другого места.

– А чем тебе здесь плохо?

– Да, чем?

Перно – зеленоватый суррогат абсента. Если налить в него воды, оно делается беловатым, как молоко. Вкусом напоминает лакрицу и сначала подбадривает, но зато после раскисаешь. Мы пили с ней перно, и у нее был недовольный вид.

Э.Хемингуэй Фиеста (И восходит солнце)

Элберт Хаббард


Величайшая ошибка в жизни, которую вы можете допустить, это пребывание в постоянном страхе перед возможностью совершить ошибку.


Каждый из нас бывает дураком по крайней мере пять минут в день; мудрость заключается в том, чтобы не превысить лимит.

Никогда не оправдывайтесь - вашим друзьям ваши оправдания не нужны, а ваши враги им все равно не поверят.

Не понимающий вашего молчания, вероятно, не поймет и ваших слов.

В глубине души мудрецы знают эту истину: единственный способ помочь себе - это помогать другим людям.

Горе можно снести одному, но для радости нужны двое.

Друг - это тот человек, который знает о вас все и не перестает при этом любить вас.

Истинное одиночество - это присутствие человека, который тебя не понимает.

С планетой всё в порядке

George Carlin "The Planet Is Fine"



Джордж Денис Патрик Карлин - американский комик, работавший в жанре юмористической импровизации, актер и писатель, обладатель четырех премий «Грэмми» и премии Марка Твена. Карлин известен всему миру своими проницательными наблюдениями об актуальных событиях и черным юмором. Вообще-то, Карлин не просто комик – он выражает нестандартную, острую точку зрения на привычные вещи. За это его не любят и любят одновременно. Это человек, который говорил американцам в лицо очень неприятные вещи и ему за это аплодировали.

Миниатюра «С планетой все в порядке» - вещь, в которой Карлин выдвигает свою версию нашего предназначения на этой планете. Люди так много говорят – спасают то морских котиков, то пчел, то улиток, добиваясь тем самым только одного – возвышения собственного достоинства в глазах себя и окружающих.

«Планета никуда не денется. Это мы – мы исчезнем. Планета останется, это была просто еще одна неудачная мутация, еще одна завершенная биологическая ошибка, эволюционный тупик. Планета стряхнет нас как назойливых блох, а покров обновится», - Карлин не оставляет людям никакого шанса думать, будто они могут быть всему причиной.

Он, по сути, указывает человечеству на его истинное место, говоря: «Вы – лишь часть чьего-то большого замысла». И все это в форме пусть и черного, но качественного юмора.

Незнакомка



Художник Ольга Грига

Проходящие мимо мужчины...



Les Hommes Qui Passent/Проходящие мимо мужчины

Мужчины, которые проходят мимо, мама
Посылают мне всегда открытки
С Багам, мама
Мужчины, которые всегда проходят
Это обычно музыканты, артисты, художники или комедианты
Мужчины, которые проходят мимо, мама
Дарят всегда милую комнату
С террасой, мама
Мужчины, которые проходят мимо, я чувствую
Их сердца похожи на морской отлив

Мужчины, которые проходят мимо
Мне нравится забирать одного из них
На месяц, на год
Мужчины, которые проходят мимо, мама
Не дают ничего кроме денег...

Просто...КРАСАВИЦЫ!!!



«Шоу про богатых, для богатых и с богатыми людьми». Ziegfeld Follies – американское варьете ХХ века, созданное великим импресарио Флоренцем Зигфельдом. В его поставновках принимали участие самые красивые девушки.

Флоренц был прекрасным организатором, несмотря на то что сам не умел ни петь, ни танцевать, ни рисовать, ни сочинять музыку. Его даром было умение находить «нужных людей» и приглашать их для создания номеров. Среди его коллег были гениальные комики, музыканты,неземной красоты женщины . Последних называли «девушками Анны Хелд». Француженка Анна стала для Фло генератором идей. Именно она предложила создать в Америке шоу, которое превосходило бы все уже существующие, в том числе, знаменитое парижское «Фоли-Бержер».

«Фоли-Бержер» – известное кабаре и варьете Парижа, расположенное на улице Рише, 32. Пик его популярности пришелся на 1890-1920-е годы. Впервые заведение было открыто 2 мая 1869 года под названием «Фоли Тревиз», что переводится на русский язык как «в листве Тревиз». Название имело эротический подтекст, оно намекало на место, где, скрывшись от взглядов общественности, можно было предаться любовным утехам. 13 сентября 1872 года шоу было переименовано в «Фоли-Бержер».

Vladimir Kush



STOPPED MOMENT

Я делаю свое...

Художник Ольга Грига



Я делаю свое, и ты делаешь свое.
Я в этом мире не для того,
чтобы соответствовать твоим ожиданиям,

И ты в этом мире не для того,
чтобы соответствовать моим ожиданиям.

Ты — это ты, а я — это я.
Если нам случится найти друг друга — это прекрасно.
Если нет, то ничего не поделаешь.

Перлз

Дождь...

Nakajima Kiyoshi


Равно на честных и бесчестных льется
Господень дождь с небесной высоты,
Но честным все же больше достается:
Бесчестные крадут у них зонты.


Пер. с англ. Б.Заходер

О запахе...

Художник Вох Андрей/Запах



Аромат - это миг счастья, к которому мы всегда возвращаемся и стремимся всю жизнь. Нет женщин, не любящих духи, есть женщины, не нашедшие свой запах...

Michael Parkes



Творчество Майкла Паркеса (Michael Parkes), американского художника, принадлежавшего к поклению хиппи, принято называть феерическим, волшебным и необычным миром, в котором царит особенная атмосфера, и вне времени и пространства живут мифические животные и прочие существа. И это неудивительно, ведь Паркеса вдохновляет восточная философия, которой он проникся, путешествуя по Индии в поисках одному ему известных ответов и истин.



Увенчались ли успехом длительные поиски просветления, и все ли ответы нашел маэстро, - неизвестно. Предельно ясно одно, - после индийских странствий и изучения философских доктрин Востока и Запада, восприятие окружающего мира у Паркеса существенно изменилось.



Кстати, несмотря на то, что персонажи, изображенные на полотнах Майкла Паркеса (Michael Parkes), и пронизаны духом древнвосточной мудрости, включая тантризм и каббаллистику, они все же нашли свое воплощение в формах, созданных воображением автора. И в этом их уникальность.



Полуобнаженные крылатые женщины, диковинные звери и птицы, а также прочие персонажи, словно сошедшие с экранов фантастических мультфильмов - все это население магического мира Майкла Паркеса (Michael Parkes). Очевидно, этот мир открыла ему восточная духовность, а может, он все время мирно дремал в подсознании автора, и теперь улучил удобный момент, чтобы выплеснуться наружу.


Любимая, спи!


Соленые брызги блестят на заборе.
Калитка уже на запоре. И море,
дымясь, и вздымаясь, и дамбы долбя,
соленое солнце всосало в себя.

Любимая, спи... Мою душу не мучай,
Уже засыпают и горы, и степь,
И пес наш хромучий, лохмато-дремучий,
Ложится и лижет соленую цепь.

И море - всем топотом, и ветви - всем ропотом,
И всем своим опытом - пес на цепи,
а я тебе - шёпотом, потом - полушёпотом,
Потом - уже молча: "Любимая, спи..."

Любимая, спи... Позабудь, что мы в ссоре.
Представь: просыпаемся. Свежесть во всем.
Мы в сене. Мы сони. И дышит мацони
откуда-то снизу, из погреба,- в сон.

О, как мне заставить все это представить
тебя, недоверу? Любимая, спи...
Во сне улыбайся (все слезы отставить!),
цветы собирай и гадай, где поставить,
и множество платьев красивых купи.

Бормочется? Видно, устала ворочаться?
Ты в сон завернись и окутайся им.
Во сне можно делать все то, что захочется,
все то, что бормочется, если не спим.

Не спать безрассудно и даже подсудно, -
ведь все, что подспудно, кричит в глубине.
Глазам твоим трудно. В них так многолюдно.
Под веками легче им будет во сне.

Любимая, спи... Что причина бессоницы?
Ревущее море? Деревьев мольба?
Дурные предчувствия? Чья-то бессовестность?
А может, не чья-то, а просто моя?

Любимая, спи... Ничего не попишешь,
но знай, что невинен я в этой вине.
Прости меня - слышишь? - люби меня - слышишь? -
хотя бы во сне, хотя бы во сне!

Любимая, спи... Мы - на шаре земном,
свирепо летящем, грозящем взорваться, -
и надо обняться, чтоб вниз не сорваться,
а если сорваться - сорваться вдвоем.

Любимая, спи... Ты обид не копи.
Пусть соники тихо в глаза заселяются,
Так тяжко на шаре земном засыпается,
и все-таки - слышишь, любимая? - спи...

И море - всем топотом, и ветви - всем ропотом,
И всем своим опытом - пес на цепи,
а я тебе - шёпотом, потом - полушёпотом,
Потом - уже молча: "Любимая, спи..."

1964

Е.Евтушенко

Марина Цветаева


Приметы

Точно гору несла в подоле -
Всего тела боль!
Я любовь узнаю по боли
Всего тела вдоль.

Точно поле во мне разъяли
Для любой грозы.
Я любовь узнаю по дали
Всех и вся вблизи.

Точно нору во мне прорыли
До основ, где смоль.
Я любовь узнаю по жиле,
Всего тела вдоль

Cтонущей. Сквозняком как гривой
Овеваясь, гунн:
Я любовь узнаю по срыву
Самых верных струн

Горловых,- горловых ущелий
Ржавь, живая соль.
Я любовь узнаю по щели,
Нет!- по трели
Всего тела вдоль!

29 ноября 1924

Лучше не бывает

Художник Игорь Сидоров



У кысы полосатые бока.
Она мягка и капельку дика.
Но не за это я её люблю.
А просто так. Заместо мужика.

Ольга Арефьева

Хелен Адамс Келлер


Когда одна дверь счастья закрывается, открывается другая; но мы часто не замечаем ее, уставившись взгля­дом в закрытую дверь.(Хелен Келлер.)




Хелен Адамс Келлер , — слепоглухая американская писательница, преподавательница и общественный деятель.

Продолжение японской темы...



Nakajima Kiyoshi-Dream Patterns

Сакура



Один за другим
Опадают лепестки махровой сакуры,
Порхая на ветру.

Сики

ПАСХА В ПЕТЕРБУРГЕ


Гиацинтами пахло в столовой,
Ветчиной, куличом и мадерой,
Пахло вешнею Пасхой Христовой,
Православною русской верой.

Пахло солнцем, оконною краской
И лимоном от женского тела,
Вдохновенно-веселою Пасхой,
Что вокруг колокольно гудела.

И у памятника Николая
Перед самой Большою Морскою,
Где была из торцов мостовая,
Просмоленною пахло доскою.

Из-за вымытых к Празднику стекол,
Из-за рам без песка и без ваты
Город топал, трезвонил и цокал,
Целовался, восторгом объятый.

Было сладко для чрева и духа.
Юность мчалась, цветы приколовши.
А у старцев, хотя было сухо,
Шубы, вата в ушах и галоши:

Поэтичность религии, где ты?
Где поэзии религиозность?
Все 'бездельные' песни пропеты,
'Деловая' отныне серьезность:

Пусть нелепо, смешно, глуповато
Было в годы мои молодые,
Но зато было сердце объято
Тем, что свойственно только России!

/Игорь Северянин /

Четверговое


В лучах весенних, от гардин
Пыль, видишь, Маша, кружится?
Ах, Маша, где мой кринолин?
Где лиф с брабантским кружевом?

Вечор был в голове туман,
И нынче как нетрезвая...
Ах. Боже мой, опять роман
Остался неразрезанным!

А говорят, там так свежо
Описан быт Калигулы...
На Пасху из лицея Жорж
Приедет на каникулы.

Сегодня к маме, на погост.
И рандеву с Корейшею...
Ах, Маша, нарушаю пост,
И мысли лезут грешные.

Все настоящее внутри,
Снаружи — это куклино.
Ведь нынче же четверг, Мари!
А яйца-то хоть куплены?

Ах, в моде краска для яиц
Цвет Вспышки Электрической!
Ну эти “Мюр и Мерилиз”
Уж слишком эксцентричные!

А мы покрасим шелухой
Накопленною, луковой,
Откроем двери широко!..
А яйца-то хоть куплены?

Ведь их отпустят по домам
Наверно на полмесяца!...
Нет, я о Жорже... “O! Maman!
Вы прямо мне как сверстница!”

Сев за предпраздничный обед
Помолится по-скорому.
“А будет ли кузина Кэт?” —
И покосится в сторону.

Ах, я с ума сошла совсем —
Зеленым розу вышила!
Все ем горстями седуксен
Как будто это вишенки.

/Татьяна Бориневич/